Porque a lei opera a ira; porque onde não há lei também não há transgressão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
because the law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
New International Version
Porque a Lei produz a ira; mas onde não há Lei também não pode haver transgressão.
King James Atualizada
porque a lei produz a ira. E onde não há lei, não há transgressão.
Nova Versão Internacional
Porque a lei opera a ira. Porque onde não há lei também não há transgressão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a Lei obra ira. Porque aonde não ha Lei, tambem não ha transgressão.
1848 - Almeida Antiga
Porque a lei suscita a ira; mas onde não há lei, também não há transgressão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.
American Standard Version
Porque a lei opera a ira; mas onde não há lei também não há transgressão.
Almeida Recebida
porque a lei suscita a ira; mas onde não há lei, também não há transgressão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.
Basic English Bible
Pois a lei traz o castigo de Deus. Mas, onde não existe lei, também não existe desobediência à lei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois a lei traz ira sobre aqueles que tentam obedecer a ela. A única forma de não quebrar a lei é não ter lei nenhuma para quebrar!
Nova Versão Transformadora
Comentários