Romanos 8:2

Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you The Greek is singular; some manuscripts [me] free from the law of sin and death.

New International Version

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

King James Atualizada

porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte.

Nova Versão Internacional

Porque a lei do espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a Lei do Espirito de vida. em Christo-Jesus, me livrou da Lei do peccado, e da morte.

1848 - Almeida Antiga

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

American Standard Version

Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

Almeida Recebida

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.

Basic English Bible

Pois a lei do Espírito de Deus, que nos trouxe vida por estarmos unidos com Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois em Cristo Jesus a lei do Espírito que dá vida os libertou da lei do pecado, que leva à morte.

Nova Versão Transformadora

Romanos 8

Portanto, agora, nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, que não andam segundo a carne, mas segundo o espírito.
02
Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.
Porquanto, o que era impossível à lei, visto como estava enferma pela carne, Deus, enviando o seu Filho em semelhança da carne do pecado, pelo pecado condenou o pecado na carne,
para que a justiça da lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o Espírito.
Porque os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne; mas os que são segundo o Espírito, para as coisas do Espírito.
Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Porquanto a inclinação da carne é inimizade contra Deus, pois não é sujeita à lei de Deus, nem, em verdade, o pode ser.