Romanos 8:2

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a lei do espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois a lei do Espírito de Deus, que nos trouxe vida por estarmos unidos com Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte.

Nova Versão Internacional

Pois em Cristo Jesus a lei do Espírito que dá vida os libertou da lei do pecado, que leva à morte.

Nova Versão Transformadora

Porque a Lei do Espirito de vida. em Christo-Jesus, me livrou da Lei do peccado, e da morte.

1848 - Almeida Antiga

Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

Almeida Recebida

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

King James Atualizada

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.

Basic English Bible

because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you The Greek is singular; some manuscripts [me] free from the law of sin and death.

New International Version

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

American Standard Version

Romanos 8

Agora, pois, já não existe nenhuma condenação para os que estão em Cristo Jesus.
02
Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte.
Porque aquilo que a lei não podia fazer, por causa da fraqueza da carne, isso Deus fez, enviando o seu próprio Filho em semelhança de carne pecaminosa e no que diz respeito ao pecado. E assim Deus condenou o pecado na carne,
a fim de que a exigência da lei se cumprisse em nós, que não vivemos segundo a carne, mas segundo o Espírito.
Os que vivem segundo a carne se inclinam para as coisas da carne, mas os que vivem segundo o Espírito se inclinam para as coisas do Espírito.
Pois a inclinação da carne é morte, mas a do Espírito é vida e paz.
Porque a inclinação da carne é inimizade contra Deus, pois não está sujeita à lei de Deus, nem mesmo pode estar.