Efesios 5:9

(porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)

New International Version

porquanto, o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;

King James Atualizada

(Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

pois o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;

Nova Versão Internacional

- porque o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade - ,

2017 - Nova Almeida Aualizada

(Porque o fruto do Espirito consiste em toda bondade, e justiça, e verdade.)

1848 - Almeida Antiga

(for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),

American Standard Version

(porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(pois o fruto do Espírito consiste em toda a bondade, e justiça, e verdade),

Almeida Recebida

pois a luz produz uma grande colheita de todo tipo de bondade, honestidade e verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

(Because the fruit of the light is in all righteousness and in everything which is good and true),

Basic English Bible

Pois o fruto da luz produz apenas o que é bom, justo e verdadeiro.

Nova Versão Transformadora

Efesios 5

nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convêm; mas, antes, ações de graças.
Porque bem sabeis isto: que nenhum fornicador, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
Portanto, não sejais seus companheiros.
Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
09
(porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
aprovando o que é agradável ao Senhor.
E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as.
Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.
Mas todas essas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.