II Tessalonicenses 3:12

A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A esses tais, porém mandamos, e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em nome do Senhor Jesus Cristo, ordenamos com insistência a essas pessoas que vivam de um modo correto e trabalhem para se sustentar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A tais pessoas ordenamos e exortamos no Senhor Jesus Cristo que trabalhem tranqüilamente e comam o seu próprio pão.

Nova Versão Internacional

Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.

Nova Versão Transformadora

Aos taes porém, mandamos e amoestamos, por nosso Senhor Jesu-Christo, que com quietação trabalhando, seu proprio pão comão.

1848 - Almeida Antiga

a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.

Almeida Recebida

A esses, no entanto, ordenamos e admoestamos por nosso Senhor Jesus Cristo que, trabalhando em paz, se alimentem do seu próprio pão.

King James Atualizada

Now to such we give orders and make request in the Lord Jesus, that, working quietly, they get their living.

Basic English Bible

Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.

New International Version

Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

American Standard Version

II Tessalonicenses 3

Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,
nem, de graça, comemos o pão de homem algum, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós;
não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.
Porque, quando ainda estávamos convosco, vos mandamos isto: que, se alguém não quiser trabalhar, não coma também.
Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes, fazendo coisas vãs.
12
A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
Todavia, não o tenhais como inimigo, mas admoestai-o como irmão.
Ora, o mesmo Senhor da paz vos dê sempre paz de toda maneira. O Senhor seja com todos vós.
Saudação da minha própria mão, de mim, Paulo, que é o sinal em todas as epístolas; assim escrevo.