para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then they can urge the younger women to love their husbands and children,
New International Version
Dessa forma, estarão aptas para orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e filhos,
King James Atualizada
Para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
Nova Versão Internacional
a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Para que ensinem ás moças a serem prudentes, a amarem a seus maridos, a amarem a seus filhos:
1848 - Almeida Antiga
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
American Standard Version
a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
Almeida Recebida
para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Training the younger women to have love for their husbands and children,
Basic English Bible
Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
Nova Versão Transformadora
Comentários