E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:
American Standard Version
Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
Almeida Recebida
A respeito dos anjos Deus disse: ´Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And of the angels he says, Who makes his angels winds, and his servants flames of fire:
Basic English Bible
A respeito dos anjos, ele diz: ´Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo`.
Nova Versão Transformadora
In speaking of the angels he says, "He makes his angels spirits, and his servants flames of fire."
New International Version
Quanto aos anjos, Ele afirma: ´Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, labaredas de fogo`.
King James Atualizada
E, quanto aos anjos diz: O que de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labareda de fogo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
Nova Versão Internacional
Ainda, quanto aos anjos, diz: ´Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
E quanto aos Anjos, bem diz elle: Que a seus Anjos faz espiritos, e a seus Ministros lavareda de fogo:
1848 - Almeida Antiga
Comentários