Hebreus 1:7

E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:

American Standard Version

Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.

Almeida Recebida

A respeito dos anjos Deus disse: ´Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And of the angels he says, Who makes his angels winds, and his servants flames of fire:

Basic English Bible

A respeito dos anjos, ele diz: ´Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo`.

Nova Versão Transformadora

In speaking of the angels he says, "He makes his angels spirits, and his servants flames of fire."

New International Version

Quanto aos anjos, Ele afirma: ´Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, labaredas de fogo`.

King James Atualizada

E, quanto aos anjos diz: O que de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labareda de fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".

Nova Versão Internacional

Ainda, quanto aos anjos, diz: ´Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quanto aos Anjos, bem diz elle: Que a seus Anjos faz espiritos, e a seus Ministros lavareda de fogo:

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 1

a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
07
E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.