E todos estes, tendo tido testemunho pela fé, não alcançaram a promessa,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
American Standard Version
Ora, todos estes que obtiveram bom testemunho por sua fé não obtiveram, contudo, a concretização da promessa,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todos estes, embora tendo recebido bom testemunho pela fé, contudo não alcançaram a promessa;
Almeida Recebida
Porque creram, todas essas pessoas foram aprovadas por Deus, mas não receberam o que ele havia prometido.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And not one of these got the good things of the agreement, though they all had a good record through faith,
Basic English Bible
Todos eles obtiveram aprovação por causa de sua fé; no entanto, nenhum deles recebeu tudo que havia sido prometido.
Nova Versão Transformadora
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised,
New International Version
Ora, todos esses, apesar de haverem sido aprovados por Deus por meio da fé, não presenciaram a concretização do que Ele havia prometido;
King James Atualizada
E todos estes, tendo tido testemunho pela fé, não alcançaram a promessa:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos estes receberam bom testemunho por meio da fé; no entanto, nenhum deles recebeu o que havia sido prometido.
Nova Versão Internacional
Todos estes, mesmo tendo obtido bom testemunho por meio da fé, não obtiveram a concretização da promessa,
2017 - Nova Almeida Aualizada
E todos estes tendo testemunho pela fé, não alcançarão a promessa:
1848 - Almeida Antiga
Comentários