Hebreus 3:7

Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice,

American Standard Version

Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,

Almeida Recebida

Por isso, como diz o Espírito Santo: ´Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,

Basic English Bible

Por isso o Espírito Santo diz: ´Hoje, se ouvirem sua voz,

Nova Versão Transformadora

So, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,

New International Version

Assim como proclama o Espírito Santo: ´Hoje, se ouvirdes a sua voz,

King James Atualizada

Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, como diz o Espírito Santo: "Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

Nova Versão Internacional

Por isso, como diz o Espírito Santo: ´Hoje, se ouvirem a sua voz,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, como diz o Espirito Santo: Hoje, se ouvirdes sua voz:

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 3

sendo fiel ao que o constituiu, como também o foi Moisés em toda a sua casa.
Porque ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
Porque toda casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
E, na verdade, Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa; a qual casa somos nós, se tão somente conservarmos firme a confiança e a glória da esperança até ao fim.
07
Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz,
não endureçais o vosso coração, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
onde vossos pais me tentaram, me provaram e viram, por quarenta anos, as minhas obras.
Por isso, me indignei contra esta geração e disse: Estes sempre erram em seu coração e não conheceram os meus caminhos.
Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.