Hebreus 3:7

Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice,

American Standard Version

Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,

Almeida Recebida

Por isso, como diz o Espírito Santo: ´Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,

Basic English Bible

Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso o Espírito Santo diz: ´Hoje, se ouvirem sua voz,

Nova Versão Transformadora

So, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,

New International Version

Assim como proclama o Espírito Santo: ´Hoje, se ouvirdes a sua voz,

King James Atualizada

Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, como diz o Espírito Santo: "Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

Nova Versão Internacional

Por isso, como diz o Espírito Santo: ´Hoje, se ouvirem a sua voz,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, como diz o Espirito Santo: Hoje, se ouvirdes sua voz:

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 3

o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
07
Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;