Hebreus 9:18

Pelo que também o primeiro não foi consagrado sem sangue;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que nem a primeira aliança foi sancionada sem sangue;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que também o primeiro não foi consagrado sem sangue;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, nem a primeira aliança foi estabelecida sem sangue.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É por isso que a primeira aliança entrou em vigor somente com o uso do sangue de animais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, nem a primeira aliança foi sancionada sem sangue.

Nova Versão Internacional

É por isso que até mesmo a primeira aliança foi sancionada com o sangue.

Nova Versão Transformadora

Pelo que tambem o primeiro não foi consagrado sem sangue.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que nem a primeira aliança foi consagrada sem sangue;

Almeida Recebida

Por essa razão, nem a primeira aliança foi sancionada sem sangue,

King James Atualizada

So that even the first agreement was not made without blood.

Basic English Bible

This is why even the first covenant was not put into effect without blood.

New International Version

Wherefore even the first [covenant] hath not been dedicated without blood.

American Standard Version

Hebreus 9

Porque, se o sangue dos touros e bodes e a cinza de uma novilha, esparzida sobre os imundos, os santificam, quanto à purificação da carne,
quanto mais o sangue de Cristo, que, pelo Espírito eterno, se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará a vossa consciência das obras mortas, para servirdes ao Deus vivo?
E, por isso, é Mediador de um novo testamento, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões que havia debaixo do primeiro testamento, os chamados recebam a promessa da herança eterna.
Porque, onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.
Porque um testamento tem força onde houve morte; ou terá ele algum valor enquanto o testador vive?
18
Pelo que também o primeiro não foi consagrado sem sangue;
porque, havendo Moisés anunciado a todo o povo todos os mandamentos segundo a lei, tomou o sangue dos bezerros e dos bodes, com água, lã purpúrea e hissopo, e aspergiu tanto o mesmo livro como todo o povo,
dizendo: Este é o sangue do testamento que Deus vos tem mandado.
E semelhantemente aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os vasos do ministério.
E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão.
De sorte que era bem necessário que as figuras das coisas que estão no céu assim se purificassem; mas as próprias coisas celestiais, com sacrifícios melhores do que estes.