Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
American Standard Version
Porque a ira do homem não produz a justiça de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
Almeida Recebida
Porque a raiva humana não produz o que Deus aprova.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For the righteousness of God does not come about by the wrath of man.
Basic English Bible
A ira humana não produz a justiça divina.
Nova Versão Transformadora
because human anger does not produce the righteousness that God desires.
New International Version
Porque a ira do ser humano não é capaz de produzir a justiça de Deus.
King James Atualizada
Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
pois a ira do homem não produz a justiça de Deus.
Nova Versão Internacional
Porque a ira humana não produz a justiça de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque a ira do varão não obra a justiça de Deos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários