Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal varão é perfeito e poderoso para também refrear todo o corpo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça no falar, é perfeito varão, capaz de refrear também todo o corpo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal varão é perfeito e poderoso para também refrear todo o corpo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça no falar, é um indivíduo perfeito, capaz de refrear também todo o corpo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos nós sempre cometemos erros. Quem não comete nenhum erro no que diz é uma pessoa madura, capaz de controlar todo o seu corpo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos tropeçamos de muitas maneiras. Se alguém não tropeça no falar, tal homem é perfeito, sendo também capaz de dominar todo o seu corpo.
Nova Versão Internacional
É verdade que todos nós cometemos muitos erros. Se pudéssemos controlar a língua, seríamos perfeitos, capazes de nos controlar em todos os outros sentidos.
Nova Versão Transformadora
Porque todos tropeçamos em muitas cousas. Se alguem não tropeça em palavra, o tal varão perfeito he, poderoso para tambem refrear todo o corpo.
1848 - Almeida Antiga
Pois todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito, e capaz de refrear também todo o corpo.
Almeida Recebida
Afinal, todos tropeçamos de muitas maneiras. Se alguém não peca no falar, tal pessoa é perfeita, sendo igualmente capaz de dominar seu próprio corpo.
King James Atualizada
For we all go wrong in a number of things. If a man never makes a slip in his talk, then he is a complete man and able to keep all his body in control.
Basic English Bible
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
New International Version
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
American Standard Version
Comentários