Genesis 34:3

Siquém se apegou a Diná, filha de Jacó, amou a jovem e lhe falou ao coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó, e amou a jovem, e falou-lhe ao coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E apegou-se a sua alma com Diná filha de Jacó, e amou a moça, e falou afetuosamente à moça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E apegou-se a sua alma com Diná, filha de Jacó, e amou a moça, e falou afetuosamente à moça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele a achou tão atraente, que se apaixonou por ela e procurou fazer com que ela o amasse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o seu coração foi atraído por Diná, filha de Jacó, e ele amou a moça e falou-lhe com ternura.

Nova Versão Internacional

mas depois apaixonou-se por ela e tentou conquistar sua afeição com palavras carinhosas.

Nova Versão Transformadora

E sua alma se apegou com Dina filha de Jacob, e amou a moça, e fallou segundo o coração da moça.

1848 - Almeida Antiga

Assim se apegou a sua alma a Diná, filha de Jacó, e, amando a donzela, falou-lhe afetuosamente.

Almeida Recebida

Contudo, ele, de fato, se apaixonou por Diná, filha de Jacó, e procurou fazer de tudo para que ela correspondesse ao seu amor, falando-lhe com ternura.

King James Atualizada

Then his heart went out in love to Dinah, the daughter of Jacob, and he said comforting words to her.

Basic English Bible

His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her.

New International Version

And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.

American Standard Version

Genesis 34

Ora, Diná, a filha que Lia teve com Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
Quem a viu foi Siquém, filho do heveu Hamor, que era príncipe daquela terra. Tomando-a, ele teve relações com ela e assim a humilhou.
03
Siquém se apegou a Diná, filha de Jacó, amou a jovem e lhe falou ao coração.
Então Siquém disse a seu pai Hamor: - Consiga-me esta jovem para que seja a minha esposa.
Quando Jacó ficou sabendo que Diná, sua filha, havia sido desonrada por Siquém, os seus filhos estavam no campo com o gado. Por isso, calou-se e esperou até que eles voltassem.
Então Hamor, o pai de Siquém, saiu para falar com Jacó.
Quando os filhos de Jacó vieram do campo e ouviram o que havia acontecido, indignaram-se e ficaram muito irados, pois Siquém havia praticado uma afronta em Israel, violentando a filha de Jacó, que era algo que não se devia fazer.
Mas Hamor falou com eles, dizendo: - Meu filho Siquém está profundamente apaixonado pela filha de vocês. Peço que ela lhe seja dada por esposa.