II Samuel 1:25

Como caíram os valentes no meio da batalha! Jônatas sobre os montes foi morto!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como caíram os valentes no meio da peleja! Jônatas sobre os montes foi morto!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como caíram os valentes no meio da peleja! Jônatas nos teus altos foi ferido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como caíram os valentes no meio da peleja! Jônatas nos teus altos foi ferido!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os soldados mais valentes caíram e foram mortos na batalha. Jônatas está morto nas montanhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Como caíram os guerreiros no meio da batalha! Jônatas está morto sobre os montes de Israel.

Nova Versão Internacional

Como caíram os valentes na batalha! Jônatas está morto sobre os montes.

Nova Versão Transformadora

Como cahirão os Valentes em meio da peleja! Jonathan em teus altos foi ferido.

1848 - Almeida Antiga

Como caíram os valorosos no meio da peleja!

Almeida Recebida

Como caíram os heróis no meio do campo de batalha? Jonatas, a tua morte sobre os montes de Israel dilacerou-me o coração!

King James Atualizada

How have the great ones been made low in the fight! Jonathan is dead on your high places.

Basic English Bible

"How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.

New International Version

How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.

American Standard Version

II Samuel 1

Não anunciem isso em Gate, nem o publiquem nas ruas de Asquelom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, nem saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.
Montes de Gilboa, que sobre vocês não caia nem orvalho, nem chuva, nem haja aí campos que produzam ofertas, pois neles foi profanado o escudo dos valentes, o escudo de Saul, que nunca mais será ungido com óleo.
Sem sangue dos feridos, sem gordura dos valentes, nunca se recolheu o arco de Jônatas, nem voltou vazia a espada de Saul.
Saul e Jônatas, queridos e amáveis, nem na vida nem na morte se separaram! Eram mais ligeiros do que as águias, mais fortes do que os leões.
Filhas de Israel, chorem por Saul! Ele as vestia de rico escarlate, e enfeitava com ouro as roupas de vocês.
25
Como caíram os valentes no meio da batalha! Jônatas sobre os montes foi morto!
Estou angustiado por sua causa, meu irmão Jônatas; você era amabilíssimo para comigo! Excepcional era o seu amor, ultrapassando o amor de mulheres.
Como caíram os valentes, e pereceram as armas de guerra!