II Samuel 12:17

Então os anciãos do seu palácio se aproximaram dele, para o levantar do chão; porém ele não quis e não comeu com eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os anciãos da sua casa se achegaram a ele, para o levantar da terra; porém ele não quis e não comeu com eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os anciãos da sua casa se levantaram e foram a ele, para o levantar da terra; porém ele não quis, e não comeu pão com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os anciãos da sua casa se levantaram e foram a ele, para o levantar da terra; porém ele não quis, e não comeu pão com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os funcionários do palácio tentaram fazer Davi se levantar, mas ele não quis e não comeu nada com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os oficiais do palácio tentaram fazê-lo levantar-se do chão, mas ele não quis, e recusou comer.

Nova Versão Internacional

Os oficiais do palácio insistiram para que ele se levantasse e comesse com eles, mas Davi se recusou.

Nova Versão Transformadora

Então os anciãos de sua casa se levantárão a elle, para o fazerem levantar da terra: porem elle não quiz, e não comeo pão com elles.

1848 - Almeida Antiga

Então os anciãos da sua casa se puseram ao lado dele para o fazerem levantar-se da terra; porém ele não quis, nem comeu com eles.

Almeida Recebida

Então os anciãos, oficiais de Davi no palácio, se colocaram ao lado dele a fim de encorajá-lo a erguer-se no chão; mas ele não quis e também recusou qualquer alimento.

King James Atualizada

And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them.

Basic English Bible

The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.

New International Version

And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

American Standard Version

II Samuel 12

Porque você o fez em segredo, mas eu farei isso diante de todo o Israel e em plena luz do dia.`
Então Davi disse a Natã: - Pequei contra o Senhor. E Natã respondeu: - Também o Senhor perdoou o seu pecado; você não morrerá.
Mas, porque com isto você deu motivo a que os inimigos do Senhor blasfemassem, também o filho que lhe nasceu morrerá.
Então Natã foi para a sua casa. E o Senhor feriu a criança que a mulher de Urias teve com Davi; e a criança adoeceu gravemente.
Davi suplicou a Deus pela criança. Davi jejuava e, entrando em casa, passava a noite deitado no chão.
17
Então os anciãos do seu palácio se aproximaram dele, para o levantar do chão; porém ele não quis e não comeu com eles.
No sétimo dia, a criança morreu. E os servos de Davi ficaram com medo de informá-lo de que a criança estava morta, porque diziam: - Quando a criança ainda estava viva, falávamos com ele, mas ele não dava ouvidos à nossa voz. Como, então, vamos dizer a ele que a criança morreu? Poderá fazer alguma loucura!
Mas Davi notou que os seus servos cochichavam uns com os outros e entendeu que a criança havia morrido. Então perguntou: - A criança morreu? Eles responderam: - Morreu.
Então Davi se levantou do chão, lavou-se, ungiu-se, trocou de roupa, entrou na Casa do Senhor e adorou. Depois, voltou para o palácio e pediu comida; puseram-na diante dele, e ele comeu.
O seus servos lhe disseram: - Que é isto que o senhor fez? Pela criança viva o senhor jejuou e chorou, mas, depois que ela morreu, se levantou e se pôs a comer!
Davi respondeu: - Enquanto a criança ainda estava viva, jejuei e chorei, porque dizia: ´Talvez o Senhor se compadeça de mim, e a criança continuará viva.`