Então os anciãos da sua casa se levantaram e foram a ele, para o levantar da terra; porém ele não quis, e não comeu pão com eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os anciãos da sua casa se achegaram a ele, para o levantar da terra; porém ele não quis e não comeu com eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então os anciãos da sua casa se levantaram e foram a ele, para o levantar da terra; porém ele não quis, e não comeu pão com eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os anciãos do seu palácio se aproximaram dele, para o levantar do chão; porém ele não quis e não comeu com eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os funcionários do palácio tentaram fazer Davi se levantar, mas ele não quis e não comeu nada com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os oficiais do palácio tentaram fazê-lo levantar-se do chão, mas ele não quis, e recusou comer.
Nova Versão Internacional
Os oficiais do palácio insistiram para que ele se levantasse e comesse com eles, mas Davi se recusou.
Nova Versão Transformadora
Então os anciãos de sua casa se levantárão a elle, para o fazerem levantar da terra: porem elle não quiz, e não comeo pão com elles.
1848 - Almeida Antiga
Então os anciãos da sua casa se puseram ao lado dele para o fazerem levantar-se da terra; porém ele não quis, nem comeu com eles.
Almeida Recebida
Então os anciãos, oficiais de Davi no palácio, se colocaram ao lado dele a fim de encorajá-lo a erguer-se no chão; mas ele não quis e também recusou qualquer alimento.
King James Atualizada
And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them.
Basic English Bible
The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
New International Version
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
American Standard Version
Comentários