Dez jovens, que levavam as armas de Joabe, cercaram Absalão e acabaram de matá-lo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
American Standard Version
Cercaram-no dez jovens, que levavam as armas de Joabe, e feriram a Absalão, e o mataram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And ten young men, servants of Joab, came round Absalom and put an end to him.
Basic English Bible
E o cercaram dez mancebos, que levavam as armas de Joabe; e feriram a Absalão, e o mataram.
Almeida Recebida
E dez soldados de Joabe cercaram Absalão e acabaram de matá-lo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E o cercaram dez jovens que levavam as armas de Joabe. E feriram a Absalão e o mataram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em seguida, dez jovens escudeiros de Joabe cercaram Absalão e o mataram.
Nova Versão Transformadora
And ten of Joab's armor-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him.
New International Version
Logo em seguida chegaram dez jovens soldados, escudeiros de Joabe, cercaram Absalão e acabaram de matá-lo.
King James Atualizada
E o cercaram dez mancebos que levavam as armas de Joabe. E feriram a Absalão, e o mataram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dez dos escudeiros de Joabe cercaram Absalão e acabaram de matá-lo.
Nova Versão Internacional
E o cercárão dez mancebos, que levavão as armas de Joab: e ferirão a Absalão, e o matárão.
1848 - Almeida Antiga
Comentários