II Samuel 2:6

E agora que o Senhor use de misericórdia e fidelidade para com vocês. E eu também os tratarei bem por causa do que vocês fizeram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, o Senhor use convosco de misericórdia e fidelidade; eu vos recompensarei este bem que fizestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade: e também eu vos farei este bem, porquanto fizestes isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade; e também eu vos farei esse bem, porquanto fizestes isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor seja bom e fiel para vocês! Por causa do que fizeram, eu também os tratarei bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seja o Senhor leal e fiel para com vocês. Também eu firmarei minha amizade com vocês, por terem feito essa boa ação.

Nova Versão Internacional

Que, em troca, o Senhor seja fiel a vocês e os recompense com sua bondade. E eu também os recompensarei pelo que fizeram.

Nova Versão Transformadora

Agora pois Jehovah use comvosco de beneficencia e fieldade: e tambem eu vos farei este bem, porquanto fizestes isto.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, o Senhor use convosco de benevolência e fidelidade; e eu também vos retribuirei esse bem que fizestes.

Almeida Recebida

Que Yahweh tenha para convosco misericórdia e bondade, e eu também vos farei bem, porque assim procedestes.

King James Atualizada

May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.

Basic English Bible

May the Lord now show you kindness and faithfulness, and I too will show you the same favor because you have done this.

New International Version

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

American Standard Version

II Samuel 2

Depois disto, Davi consultou o Senhor, dizendo: - Devo ir a alguma das cidades de Judá? E o Senhor respondeu: - Vá, sim. Davi perguntou: - Para onde devo ir? O Senhor respondeu: - Para Hebrom.
Davi foi para lá, levando consigo as suas duas mulheres, Ainoã, a jezreelita, e Abigail, a viúva de Nabal, o carmelita.
Davi levou também os homens que estavam com ele, cada um com a sua família, e eles ficaram morando nas aldeias de Hebrom.
Então vieram os homens de Judá e ali ungiram Davi rei sobre a casa de Judá. E informaram a Davi que os homens de Jabes-Gileade tinham sepultado Saul.
Então Davi enviou mensageiros aos homens de Jabes-Gileade para dizer-lhes: - Benditos do Senhor sejam vocês, por este ato de bondade para com o seu senhor, para com Saul, pois vocês o sepultaram!
06
E agora que o Senhor use de misericórdia e fidelidade para com vocês. E eu também os tratarei bem por causa do que vocês fizeram.
E agora sejam fortes e valentes, porque Saul, o senhor de vocês, está morto, e os da casa de Judá me ungiram para ser o seu rei.
Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, levou Isbosete, filho de Saul, para Maanaim,
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os assuritas, sobre Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.
Isbosete, filho de Saul, tinha quarenta anos de idade quando começou a reinar sobre Israel, e reinou dois anos. Somente a casa de Judá seguia Davi.
O tempo que Davi reinou em Hebrom sobre a casa de Judá foram sete anos e seis meses.