II Samuel 22:44

Dos conflitos do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Das contendas do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia, me servirá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia me servirá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.

Nova Versão Internacional

´Tu me livraste de meus acusadores e me preservaste como governante de nações; povos que eu não conhecia agora me servem.

Nova Versão Transformadora

Tambem me livraste das contendas de meu povo: guardaste-me para cabeça das Gentes; o povo que não conhecia, me servio.

1848 - Almeida Antiga

Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.

Almeida Recebida

Tu me livraste de um povo rebelado; fizeste-me o grande chefe das nações; um povo que não conheci coloca-se ao meu serviço.

King James Atualizada

You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Basic English Bible

"You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,

New International Version

Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version

II Samuel 22

Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.
Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei.
Olharam, mas não houve quem os salvasse; olharam para o Senhor, mas ele não respondeu.
Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.
44
Dos conflitos do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Os estrangeiros se mostram submissos a mim; bastou-lhes ouvir a minha voz, logo me obedeceram.
Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas.
O Senhor vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o meu Deus, a rocha da minha salvação!
O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;
o Deus que me tirou do meio dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos.