II Samuel 7:4

Porém, naquela mesma noite, a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But that night the word of the Lord came to Nathan, saying:

New International Version

Contudo, nesta mesma noite a Palavra de Yahweh veio a Natã nestes termos:

King James Atualizada

Porém sucedeu naquela mesma noite, que a palavra do Senhor veio a Natã dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E naquela mesma noite o Senhor falou a Natã:

Nova Versão Internacional

Porem succedeo aquella mesma noite, que a palavra de Jehovah veio a Nathan, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

And it came to pass the same night, that the word of Jehovah came unto Nathan, saying,

American Standard Version

Porém, naquela mesma noite, veio a palavra do Senhor a Natã, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now that night the word of the Lord came to Nathan, saying,

Basic English Bible

Mas naquela mesma noite a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:

Almeida Recebida

Mas naquela noite o Senhor disse a Natã:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém sucedeu, naquela mesma noite, que a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquela mesma noite, porém, o Senhor disse a Natã:

Nova Versão Transformadora

II Samuel 7

E aconteceu que, quando o rei Davi já morava em seu palácio, pois o Senhor lhe tinha dado descanso de todos os seus inimigos ao redor,
o rei disse ao profeta Natã: - Veja! Estou morando num palácio feito de cedro, mas a arca de Deus se encontra numa tenda.
Então Natã disse ao rei: - Vá e faça tudo o que estiver em seu coração, porque o Senhor está com você.
04
Porém, naquela mesma noite, a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo:
- Vá e diga ao meu servo Davi: Assim diz o Senhor: ´Você quer edificar um templo para minha habitação?
Desde o dia em que tirei os filhos de Israel do Egito até o dia de hoje, não habitei em nenhum templo, mas tenho andado em tenda, em tabernáculo.
Em todos os lugares em que andei com todos os filhos de Israel, por acaso falei alguma palavra com qualquer das suas tribos, a quem mandei apascentar o meu povo de Israel, dizendo: ´Por que vocês não construíram um templo de cedro para mim?``
- Agora diga ao meu servo Davi: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Eu tirei você das pastagens e do trabalho de andar atrás das ovelhas, para que você fosse príncipe sobre o meu povo, sobre Israel.
Estive com você por onde quer que você andou e eliminei todos os seus inimigos diante de você. Engrandecerei o seu nome, como só os grandes têm na terra.