I Reis 1:14

- Eis que, enquanto você ainda estiver falando com o rei, eu também entrarei depois de você e confirmarei as suas palavras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti e confirmarei as tuas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei depois de ti, e acabarei as tuas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei, depois de ti, e acabarei as tuas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Natã continuou: - E aí, quando você ainda estiver falando com o rei, eu vou chegar e confirmar a sua história.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto você ainda estiver conversando com o rei, eu entrarei e confirmarei as suas palavras".

Nova Versão Internacional

E, enquanto você ainda estiver falando com ele, eu virei e confirmarei tudo que disse`.

Nova Versão Transformadora

Eis que estando tu ainda ahi fallando com el-Rei, eu tambem entrarei após ti, e acabarei tuas palavras.

1848 - Almeida Antiga

Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.

Almeida Recebida

E enquanto ainda estiveres lá, falando com o rei, entrarei depois de ti e apoiarei as tuas reivindicações` .

King James Atualizada

And while you are still talking there with the king, see, I will come in after you and say that your story is true.

Basic English Bible

While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said."

New International Version

Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

American Standard Version

I Reis 1

Certo dia Adonias sacrificou ovelhas, bois e bezerros gordos junto à pedra de Zoelete, que está perto de En-Rogel. Convidou todos os seus irmãos, os filhos do rei, e todos os homens de Judá que estavam a serviço do rei,
porém não convidou Natã, o profeta, nem Benaia, nem os valentes, nem Salomão, seu irmão.
Então Natã disse a Bate-Seba, mãe de Salomão: - Você não ouviu que Adonias, filho de Hagite, se proclamou rei e que nosso senhor, Davi, não sabe de nada?
Agora permita que eu lhe dê um conselho, para que você salve a sua vida e a vida do seu filho Salomão.
Vá, apresente-se ao rei Davi e diga: ´Ó rei, meu senhor, não é verdade que você jurou a esta sua serva, dizendo: ´O seu filho Salomão reinará depois de mim e ele se assentará no meu trono?` Por que, então, Adonias se tornou rei?`
14
- Eis que, enquanto você ainda estiver falando com o rei, eu também entrarei depois de você e confirmarei as suas palavras.
Assim, Bate-Seba entrou no quarto do rei para falar com ele. O rei já era bem velho, e Abisague, a sunamita, o servia.
Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se diante do rei, que perguntou: - O que você quer?
Ela respondeu: - Meu senhor, você jurou a esta sua serva pelo Senhor, seu Deus, dizendo: ´O seu filho Salomão reinará depois de mim e ele se assentará no meu trono.`
Mas agora Adonias se proclamou rei, e você, ó rei, meu senhor, não sabe disso.
Ele sacrificou bois, bezerros gordos e ovelhas em abundância. Convidou todos os filhos do rei, Abiatar, o sacerdote, e Joabe, comandante do exército, mas não convidou o seu servo Salomão.