I Reis 8:57

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos pais. Que ele não nos deixe nem nos abandone!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, assim como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare, e não nos deixe;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco assim como esteve com os nossos antepassados! Que ele nunca nos deixe, nem nos abandone!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o Senhor, o nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos antepassados. Que ele jamais nos deixe nem nos abandone!

Nova Versão Internacional

Que o Senhor, nosso Deus, seja conosco assim como foi com nossos antepassados; que ele jamais nos deixe nem nos abandone.

Nova Versão Transformadora

Jehovah nosso Deos seja com nosco, como foi com nossos pais: não nos desampare, e não nos deixe.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

Almeida Recebida

Que Yahweh, o SENHOR Deus, caminhe conosco, como andou com nossos pais, que não nos abandone nem nos rejeite!

King James Atualizada

Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;

Basic English Bible

May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us.

New International Version

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

American Standard Version

I Reis 8

para que os teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires em tudo o que clamarem a ti.
Pois tu, ó Senhor Deus, os separaste dentre todos os povos da terra para serem a tua herança, como falaste por meio do teu servo Moisés, quando tiraste do Egito os nossos pais.
Quando Salomão acabou de fazer ao Senhor toda esta oração e súplica, ele se levantou de diante do altar do Senhor, onde tinha se ajoelhado com as mãos estendidas para os céus.
Ele se pôs em pé e abençoou toda a congregação de Israel em alta voz, dizendo:
- Bendito seja o Senhor, que deu repouso ao seu povo de Israel, segundo tudo o que havia prometido! Nem uma só palavra falhou de todas as boas promessas que fez por meio de Moisés, seu servo.
57
Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos pais. Que ele não nos deixe nem nos abandone!
Que ele faça com que o nosso coração se incline para ele, a fim de andarmos em todos os seus caminhos e guardarmos os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, que ordenou aos nossos pais.
Que estas minhas palavras, com que supliquei diante do Senhor, estejam presentes, diante do Senhor, nosso Deus, de dia e de noite, para que ele faça justiça ao seu servo e ao seu povo de Israel, segundo cada dia o exigir,
para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus e que não há outro.
Que o coração de vocês seja fiel para com o Senhor, nosso Deus, para andarem nos seus estatutos e guardarem os seus mandamentos, como vocês estão fazendo hoje.
Então o rei e todo o Israel com ele ofereceram sacrifícios ao Senhor.