I Reis 8:57

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, assim como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare, e não nos deixe;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos pais. Que ele não nos deixe nem nos abandone!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco assim como esteve com os nossos antepassados! Que ele nunca nos deixe, nem nos abandone!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o Senhor, o nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos antepassados. Que ele jamais nos deixe nem nos abandone!

Nova Versão Internacional

Que o Senhor, nosso Deus, seja conosco assim como foi com nossos antepassados; que ele jamais nos deixe nem nos abandone.

Nova Versão Transformadora

Jehovah nosso Deos seja com nosco, como foi com nossos pais: não nos desampare, e não nos deixe.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

Almeida Recebida

Que Yahweh, o SENHOR Deus, caminhe conosco, como andou com nossos pais, que não nos abandone nem nos rejeite!

King James Atualizada

Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;

Basic English Bible

May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us.

New International Version

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

American Standard Version

I Reis 8

para que teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires em tudo quanto clamarem a ti.
Pois tu, para tua herança, os elegeste de todos os povos da terra, como tens dito pelo ministério de Moisés, teu servo, quando tiraste os nossos pais do Egito, Senhor Jeová.
Sucedeu, pois, que, acabando Salomão de fazer ao Senhor esta oração e esta súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas para os céus, se levantou de diante do altar do Senhor,
e pôs-se em pé, e abençoou a toda a congregação de Israel em alta voz, dizendo:
Bendito seja o Senhor, que deu repouso ao seu povo de Israel, segundo tudo o que disse; nem uma só palavra caiu de todas as suas boas palavras que falou pelo ministério de Moisés, seu servo.
57
O Senhor, nosso Deus, seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe,
inclinando a si o nosso coração, para andar em todos os seus caminhos e para guardar os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos que ordenou a nossos pais.
E que estas minhas palavras com que supliquei perante o Senhor estejam perto, diante do Senhor, nosso Deus, de dia e de noite, para que execute o juízo do seu servo e o juízo do seu povo de Israel, a cada qual no seu dia,
para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus e que não há outro.
E seja o vosso coração perfeito para com o Senhor, nosso Deus, para andardes nos seus estatutos e guardardes os seus mandamentos, como hoje.
E o rei e todo o Israel com ele sacrificaram sacrifícios perante a face do Senhor.