I Reis 8:57

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco assim como esteve com os nossos antepassados! Que ele nunca nos deixe, nem nos abandone!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

American Standard Version

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, assim como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;

Basic English Bible

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

Almeida Recebida

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor, nosso Deus, seja conosco assim como foi com nossos antepassados; que ele jamais nos deixe nem nos abandone.

Nova Versão Transformadora

May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us.

New International Version

Que Yahweh, o SENHOR Deus, caminhe conosco, como andou com nossos pais, que não nos abandone nem nos rejeite!

King James Atualizada

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare, e não nos deixe;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor, o nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos antepassados. Que ele jamais nos deixe nem nos abandone!

Nova Versão Internacional

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos pais. Que ele não nos deixe nem nos abandone!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah nosso Deos seja com nosco, como foi com nossos pais: não nos desampare, e não nos deixe.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 8

- Ó Senhor, nosso Deus, eu te peço que olhes com simpatia para o teu povo de Israel e para o seu rei e escutes as suas orações sempre que eles te chamarem pedindo ajuda.
Tu os escolheste entre todos os povos para serem o teu povo, conforme lhes disseste por meio do teu servo Moisés, quando tiraste do Egito os nossos antepassados.
Depois que Salomão acabou de orar ao Senhor Deus, ele se levantou e ficou em frente do altar, onde havia estado ajoelhado com as mãos levantadas para o céu.
Então, em voz alta, pediu as bênçãos de Deus para todo o povo que estava reunido ali. Ele disse:
- Bendito seja o Senhor Deus, que deu paz ao seu povo, como havia prometido! Ele tem cumprido todas as abençoadas promessas que fez por meio do seu servo Moisés.
57
Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco assim como esteve com os nossos antepassados! Que ele nunca nos deixe, nem nos abandone!
Que Deus nos faça obedientes a ele, para que sempre vivamos conforme ele quer, obedecendo a todos os mandamentos, leis e ensinos que ele deu aos nossos antepassados!
Que o Senhor, nosso Deus, lembre sempre desta oração e dos pedidos que eu lhe fiz! Que ele sempre tenha misericórdia do povo de Israel e do seu rei, de acordo com o que precisarem!
E assim todas as nações do mundo ficarão sabendo que somente o Senhor é Deus e que não há nenhum outro.
Que vocês sejam sempre fiéis ao Senhor, nosso Deus, obedecendo a todos os seus mandamentos e leis, como fazem hoje!
Então o rei Salomão e todo o povo que estava ali ofereceram sacrifícios a Deus, o Senhor.