I Reis 8:57

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco assim como esteve com os nossos antepassados! Que ele nunca nos deixe, nem nos abandone!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, assim como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare, e não nos deixe;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, nosso Deus, seja conosco, como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos pais. Que ele não nos deixe nem nos abandone!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que o Senhor, o nosso Deus, esteja conosco, assim como esteve com os nossos antepassados. Que ele jamais nos deixe nem nos abandone!

Nova Versão Internacional

Que o Senhor, nosso Deus, seja conosco assim como foi com nossos antepassados; que ele jamais nos deixe nem nos abandone.

Nova Versão Transformadora

Jehovah nosso Deos seja com nosco, como foi com nossos pais: não nos desampare, e não nos deixe.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

Almeida Recebida

Que Yahweh, o SENHOR Deus, caminhe conosco, como andou com nossos pais, que não nos abandone nem nos rejeite!

King James Atualizada

Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;

Basic English Bible

May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us.

New International Version

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

American Standard Version

I Reis 8

- Ó Senhor, nosso Deus, eu te peço que olhes com simpatia para o teu povo de Israel e para o seu rei e escutes as suas orações sempre que eles te chamarem pedindo ajuda.
Tu os escolheste entre todos os povos para serem o teu povo, conforme lhes disseste por meio do teu servo Moisés, quando tiraste do Egito os nossos antepassados.
Depois que Salomão acabou de orar ao Senhor Deus, ele se levantou e ficou em frente do altar, onde havia estado ajoelhado com as mãos levantadas para o céu.
Então, em voz alta, pediu as bênçãos de Deus para todo o povo que estava reunido ali. Ele disse:
- Bendito seja o Senhor Deus, que deu paz ao seu povo, como havia prometido! Ele tem cumprido todas as abençoadas promessas que fez por meio do seu servo Moisés.
57
Que o Senhor, nosso Deus, esteja conosco assim como esteve com os nossos antepassados! Que ele nunca nos deixe, nem nos abandone!
Que Deus nos faça obedientes a ele, para que sempre vivamos conforme ele quer, obedecendo a todos os mandamentos, leis e ensinos que ele deu aos nossos antepassados!
Que o Senhor, nosso Deus, lembre sempre desta oração e dos pedidos que eu lhe fiz! Que ele sempre tenha misericórdia do povo de Israel e do seu rei, de acordo com o que precisarem!
E assim todas as nações do mundo ficarão sabendo que somente o Senhor é Deus e que não há nenhum outro.
Que vocês sejam sempre fiéis ao Senhor, nosso Deus, obedecendo a todos os seus mandamentos e leis, como fazem hoje!
Então o rei Salomão e todo o povo que estava ali ofereceram sacrifícios a Deus, o Senhor.