II Reis 22:15

e ela lhes disse: - Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e ela lhes disse que voltassem e dessem ao rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela lhes disse: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

Nova Versão Internacional

Ela lhes disse: ´O Senhor, o Deus de Israel, falou! Voltem e digam ao homem que os enviou

Nova Versão Transformadora

E ella lhes disse, assim diz Jehovah, o Deos de Israel: dizei ao varao, que vos enviou a mim.

1848 - Almeida Antiga

E ela lhes respondeu: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

Almeida Recebida

Então a profetiza lhes comunicou: ´Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: ´Dizei ao homem que vos enviou à minha presença:

King James Atualizada

And she said to them, The Lord, the God of Israel, says, Say to the man who sent you to me,

Basic English Bible

She said to them, "This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

New International Version

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

American Standard Version

II Reis 22

Depois o escrivão Safã anunciou ao rei: - O sacerdote Hilquias me entregou um livro. E Safã o leu diante do rei.
Quando ouviu as palavras do Livro da Lei, o rei rasgou as suas roupas.
Então deu ordens a Hilquias, o sacerdote, a Aicão, filho de Safã, a Acbor, filho de Micaías, a Safã, o escrivão, e a Asaías, servo do rei, dizendo:
- Vão consultar o Senhor por mim, pelo povo e por todo o Judá, a respeito das palavras deste livro que foi encontrado. Porque é grande o furor do Senhor, que se acendeu contra nós, porque os nossos pais não deram ouvidos às palavras deste livro, para fazerem segundo tudo o que está escrito a nosso respeito.
Então o sacerdote Hilquias, Aicão, Acbor, Safã e Asaías foram falar com a profetisa Hulda, esposa de Salum, encarregado das vestimentas da Casa do Senhor, filho de Ticva, filho de Harás. Hulda morava na Cidade Baixa, em Jerusalém. Eles lhe contaram o que havia acontecido,
15
e ela lhes disse: - Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:
´Assim diz o Senhor: Eis que trarei desgraça sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber, todas as palavras do livro que o rei de Judá leu.
Por terem me abandonado e queimado incenso a outros deuses, para me provocarem à ira com todas as obras das suas mãos, o meu furor se acendeu contra este lugar e não se apagará.`
Mas ao rei de Judá, que os enviou para consultar o Senhor, digam o seguinte: ´Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a respeito das palavras que você ouviu:
Visto que o seu coração se enterneceu e você se humilhou diante do Senhor, quando ouviu as ameaças que fiz contra este lugar e contra os seus moradores - que seriam objeto de horror e de maldição - , rasgou as suas roupas e chorou diante de mim, também eu ouvi a sua oração, diz o Senhor.
Por isso, deixarei que você morra e seja sepultado em paz, e os seus olhos não verão todo o mal que trarei sobre este lugar.`` Então eles levaram esta resposta ao rei.