II Reis 22:15

e ela lhes disse que voltassem e dessem ao rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e ela lhes disse: - Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela lhes disse: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

Nova Versão Internacional

Ela lhes disse: ´O Senhor, o Deus de Israel, falou! Voltem e digam ao homem que os enviou

Nova Versão Transformadora

E ella lhes disse, assim diz Jehovah, o Deos de Israel: dizei ao varao, que vos enviou a mim.

1848 - Almeida Antiga

E ela lhes respondeu: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

Almeida Recebida

Então a profetiza lhes comunicou: ´Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: ´Dizei ao homem que vos enviou à minha presença:

King James Atualizada

And she said to them, The Lord, the God of Israel, says, Say to the man who sent you to me,

Basic English Bible

She said to them, "This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

New International Version

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

American Standard Version

II Reis 22

E Safã disse também: - Tenho aqui comigo um livro que Hilquias me entregou. E leu o livro em voz alta para o rei.
Quando ouviu o que o Livro da Lei dizia, o rei rasgou as suas roupas em sinal de tristeza.
Então deu a Hilquias, o sacerdote, e a Aicã, filho de Safã, e a Acbor, filho de Micaías, e a Safã, o escrivão, e a Asaías, o servidor do rei, a seguinte ordem:
- Vão consultar a Deus, o Senhor, por mim e por todo o povo de Judá a respeito dos ensinamentos deste livro. Deus está irado conosco porque os nossos antepassados não fizeram o que este livro manda.
Hilquias, Aicã, Abdom, Safã e Asaías foram falar com uma profetisa chamada Hulda, que morava no bairro novo de Jerusalém. O marido dela, que se chamava Salum, filho de Ticva e neto de Harás, era o encarregado da rouparia do Templo. Eles contaram a Hulda o que havia acontecido,
15
e ela lhes disse que voltassem e dessem ao rei
a seguinte mensagem: - Eu, o Senhor, o Deus de Israel, vou castigar a cidade de Jerusalém e todo o seu povo, como está escrito no livro que o rei leu.
Eles me abandonaram e têm oferecido sacrifícios a outros deuses e assim me fizeram ficar irado por causa de todas as coisas que têm feito. A minha ira se acendeu contra Jerusalém e não vai se apagar.
Eu, o Senhor, o Deus de Israel, digo isto a respeito do rei: ´Você ouviu o que está escrito no livro,
e se arrependeu, e se humilhou diante de mim, rasgando as suas roupas e chorando quando ouviu como ameacei castigar a cidade de Jerusalém e o seu povo. Eu vou fazer com que Jerusalém vire um lugar horrível de se ver, e o nome desta cidade será usado para rogar pragas. Mas eu ouvi a sua oração
e por isso só depois da sua morte é que vou castigar Jerusalém. Vou deixar que você morra em paz.` Então os homens levaram ao rei essa resposta.