dizendo: ´Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
[Saying], Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
American Standard Version
Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong.
Basic English Bible
dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, nem maltrateis os meus profetas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
dizendo: Não toqueis os meus ungidos, e não façais mal aos meus profetas.
Almeida Recebida
´Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas`.
Nova Versão Transformadora
Ele disse: ´Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus profetas!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não toqueis os meus ungidos e aos meus profetas não façais mal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."
New International Version
´Não toqueis em meus ungidos, não maltrateis meus profetas!`
King James Atualizada
"Não maltratem os meus ungidos; não façam mal aos meus profetas".
Nova Versão Internacional
Não toqueis os meus ungidos, e aos meus profetas não façais mal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não toqueis a meus ungidos, e a meus Prophetas não façais mal.
1848 - Almeida Antiga
Comentários