I Cronicas 16:22

dizendo: ´Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

[Saying], Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.

American Standard Version

Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong.

Basic English Bible

dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, nem maltrateis os meus profetas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

dizendo: Não toqueis os meus ungidos, e não façais mal aos meus profetas.

Almeida Recebida

´Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas`.

Nova Versão Transformadora

Ele disse: ´Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus profetas!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não toqueis os meus ungidos e aos meus profetas não façais mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."

New International Version

´Não toqueis em meus ungidos, não maltrateis meus profetas!`

King James Atualizada

"Não maltratem os meus ungidos; não façam mal aos meus profetas".

Nova Versão Internacional

Não toqueis os meus ungidos, e aos meus profetas não façais mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não toqueis a meus ungidos, e a meus Prophetas não façais mal.

1848 - Almeida Antiga

I Cronicas 16

o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua,
dizendo: ´Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.`
Então eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
andavam de nação em nação, de um reino para outro reino.
Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
22
dizendo: ´Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.`
Cantem ao Senhor, todas as terras; proclamem a sua salvação, dia após dia.
Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o Senhor, porém, fez os céus.
Glória e majestade estão diante dele, força e alegria, no seu santuário.