I Cronicas 19:14

Então Joabe avançou com o povo que estava com ele, e travaram batalha contra os sírios, que fugiram diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, avançou Joabe com o povo que estava com ele, e travaram peleja contra os siros; e estes fugiram de diante dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então se chegou Joabe, e o povo que tinha consigo diante dos siros, para a batalha; e fugiram de diante dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, se chegou Joabe e o povo que tinha consigo diante dos siros, para a batalha; e fugiram de diante dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Joabe e os seus soldados avançaram para atacar, e os sírios fugiram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Joabe e seus soldados avançaram contra os arameus, que fugiram dele.

Nova Versão Internacional

Joabe e suas tropas atacaram, e os sírios começaram a fugir.

Nova Versão Transformadora

Então se achegou Joab, e o povo que tinha comsigo, á peleja diante dos Syrios: e fugirão de diante delle.

1848 - Almeida Antiga

Então se chegou Joabe, e o povo que estava com ele, diante dos sírios, para a batalha; e estes fugiram de diante dele.

Almeida Recebida

Então Joabe e seus soldados avançaram bravamente contra os arameus, que viram-se obrigados a fugir dele.

King James Atualizada

So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.

Basic English Bible

Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.

New International Version

So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

American Standard Version

I Cronicas 19

Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte no campo.
Quando Joabe viu que a batalha estava preparada contra ele tanto pela frente como pela retaguarda, escolheu os melhores soldados de Israel e os formou em linha contra os sírios.
O resto do exército ele entregou a Abisai, seu irmão, e puseram-se em linha contra os filhos de Amom.
Joabe disse a Abisai: - Se os sírios forem mais fortes do que eu, você virá em meu socorro; e, se os filhos de Amom forem mais fortes do que você, eu irei em seu socorro.
Seja forte! Vamos lutar com coragem pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que o Senhor Deus faça o que achar melhor.
14
Então Joabe avançou com o povo que estava com ele, e travaram batalha contra os sírios, que fugiram diante dele.
Quando os filhos de Amom viram que os sírios fugiam, também eles fugiram de Abisai, irmão de Joabe, e entraram na cidade. Então Joabe parou de lutar contra os filhos de Amom e voltou para Jerusalém.
Quando os sírios viram que tinham sido derrotados por Israel, enviaram mensageiros e chamaram os sírios que estavam do outro lado do rio Eufrates. Sofaque, comandante do exército de Hadadezer, marchava adiante deles.
Quando ficou sabendo disso, Davi reuniu todo o Israel, passou o Jordão, foi ao encontro deles e se pôs em ordem de batalha. Depois que Davi tinha feito isto, os sírios lutaram contra ele.
Porém os sírios fugiram de Israel, e Davi matou os condutores de sete mil carros de guerra e quarenta mil soldados de infantaria dos sírios; e matou Sofaque, o comandante do exército.
Quando os servos de Hadadezer viram que tinham sido vencidos por Israel, fizeram paz com Davi e o serviram. E os sírios nunca mais quiseram socorrer os filhos de Amom.