II Cronicas 16:5

Quando Baasa soube disso, deixou de edificar Ramá e não continuou a sua obra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo isso Baasa, deixou de edificar a Ramá e não continuou a sua obra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá; e não continuou a sua obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá e não continuou a sua obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o rei Baasa soube do que havia acontecido, parou de construir as muralhas de Ramá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Baasa soube disso, abandonou a construção dos muros de Ramá.

Nova Versão Internacional

Quando Baasa, rei de Israel, soube o que havia acontecido, abandonou seu projeto de fortificar Ramá e parou todas as obras ali.

Nova Versão Transformadora

E foi que ouvindo o Baesa, deixou de edificar a Rama: e deu de mão a sua obra.

1848 - Almeida Antiga

E tendo Baasa notícia disto, cessou de edificar a Ramá, e não continuou a sua obra.

Almeida Recebida

Assim que Baasa ouviu essas notícias, desistiu de fortificar Ramá e interrompeu sua obra.

King James Atualizada

Then Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and let his work come to an end.

Basic English Bible

When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.

New International Version

And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.

American Standard Version

II Cronicas 16

No trigésimo sexto ano do reinado de Asa, Baasa, rei de Israel, invadiu Judá e começou a edificar a cidade de Ramá, para impedir a entrada e a saída do território de Asa, rei de Judá.
Então Asa tirou prata e ouro dos tesouros da Casa do Senhor e dos tesouros do palácio real e enviou servos a Ben-Hadade, rei da Síria, que morava em Damasco, dizendo:
- Que haja uma aliança entre mim e você, como houve entre o meu pai e o seu pai. Eis que estou lhe enviando prata e ouro. Vá e anule a sua aliança com Baasa, rei de Israel, para que ele se retire do meu território.
Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa e enviou os capitães dos seus exércitos contra as cidades de Israel. Eles conquistaram Ijom, Dã, Abel-Maim e todas as cidades-armazéns de Naftali.
05
Quando Baasa soube disso, deixou de edificar Ramá e não continuou a sua obra.
Então o rei Asa reuniu todo o povo de Judá, e trouxeram de Ramá as pedras e a madeira que Baasa havia usado para edificá-la. Com elas Asa edificou Geba e Mispa.
Naquele tempo, o vidente Hanani foi falar com Asa, rei de Judá, e lhe disse: - Você confiou no rei da Síria e não confiou no Senhor, seu Deus, e por isso o exército do rei da Síria escapou das suas mãos.
Não é verdade que os etíopes e os líbios formavam um grande exército, com muitos carros de guerra e cavaleiros? Mas, porque você confiou no Senhor, ele os entregou nas suas mãos.
Porque, quanto ao Senhor, os seus olhos passam por toda a terra, para dar força àqueles cujo coração é totalmente dele. Nisto você cometeu uma loucura. Por isso, de agora em diante haverá guerras contra você.
Porém Asa se indignou contra o profeta e o lançou na prisão, porque estava enfurecido contra ele por causa disso. Na mesma ocasião, Asa oprimiu alguns do povo.