II Cronicas 18:17

Então o rei de Israel disse a Josafá: - Eu não disse a você que a meu respeito ele não profetiza o que é bom, mas somente o que é mau?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu que ele não profetiza a meu respeito o que é bom, mas somente o que é mau?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu, que este não profetizaria de mim bem, porém mal?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o rei de Israel disse a Josafá: Não te disse eu que este não profetizaria de mim bem, porém mal?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Acabe disse a Josafá: - Eu não disse que para mim ele nunca profetiza coisas boas? Ele sempre diz alguma coisa ruim!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei de Israel disse a Josafá: "Não lhe disse que ele nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas apenas coisas ruins? "

Nova Versão Internacional

O rei de Israel disse a Josafá: ´Não falei? Ele nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas apenas coisas ruins`.

Nova Versão Transformadora

Então o Rei de Israel disse a Josaphat: não te disse eu, que este não prophetizaria de mim bem, senão mal?

1848 - Almeida Antiga

Então o rei de Israel disse a Jeosafá: Não te disse eu que ele não profetizaria a respeito de mim o bem, porém o mal?

Almeida Recebida

Então o rei de Israel disse a Josafá: ´Eu não te disse que ele não profetizaria nada favoravelmente a meu respeito, mas tão somente prognósticos de derrota?`

King James Atualizada

And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil?

Basic English Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?"

New International Version

And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?

American Standard Version

II Cronicas 18

O mensageiro que tinha ido chamar Micaías falou-lhe, dizendo: - Eis que as palavras dos profetas a uma voz predizem coisas boas para o rei. Portanto, que a sua palavra seja como a de um deles; fale o que é bom.
Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o meu Deus me disser, isso falarei.
Quando ele chegou à presença do rei, este lhe perguntou: - Micaías, devemos ir a Ramote-Gileade para a batalha ou devo me conter? Ele respondeu: - Vá! Você triunfará! Eles serão entregues nas mãos de vocês.
O rei lhe disse: - Quantas vezes devo fazer você jurar que não me fale a não ser a verdade em nome do Senhor?
Então Micaías disse: - Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor. E o Senhor Deus disse: ´Estes não têm dono; que cada um volte em paz para a sua casa.`
17
Então o rei de Israel disse a Josafá: - Eu não disse a você que a meu respeito ele não profetiza o que é bom, mas somente o que é mau?
Micaías prosseguiu: - Portanto, ouçam a palavra do Senhor: Vi o Senhor assentado no seu trono, e todo o exército do céu estava à sua direita e à sua esquerda.
Então o Senhor perguntou: ´Quem enganará Acabe, o rei de Israel, para que vá e seja morto em Ramote-Gileade?` E um dizia uma coisa, e outro dizia outra coisa.
Então um espírito saiu, se apresentou diante do Senhor e disse: ´Eu o enganarei.` O Senhor perguntou: ´Como?`
Ele respondeu: ´Sairei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei.` Então o Senhor disse: ´Você conseguirá enganá-lo. Vá e faça assim.`
E agora eis que o Senhor pôs esse espírito mentiroso na boca destes seus profetas e o Senhor declarou que um mal vai lhe acontecer.