Ester 5:13

Porém tudo isto não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mordecai sentado junto à porta do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém tudo isto não me satisfaz, enquanto vir o judeu Mordecai assentado à porta do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém tudo isto me não satisfaz, enquanto vir o judeu Mardoqueu assentado à porta do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém tudo isso não me satisfaz, enquanto vir o judeu Mardoqueu assentado à porta do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tudo isso não me vale nada enquanto eu continuar vendo Mordecai, aquele judeu, sentado na entrada do palácio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas tudo isso não me dará satisfação, enquanto eu vir aquele judeu Mardoqueu sentado junto à porta do palácio real".

Nova Versão Internacional

Depois, acrescentou: ´Nada disso, porém, me satisfará enquanto eu vir o judeu Mardoqueu sentado à porta do palácio`.

Nova Versão Transformadora

Porem tudo isto me não satisfaz: todo o tempo que vejo ao Judeo Mordechai assentado á porta do Rei.

1848 - Almeida Antiga

Todavia tudo isso não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mardoqueu sentado à porta do rei.

Almeida Recebida

Contudo, não me darei por plenamente satisfeito enquanto vir aquele judeu Mardoqueu sentado à porta do palácio real!`

King James Atualizada

But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king's doorway.

Basic English Bible

But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."

New International Version

Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

American Standard Version

Ester 5

se achei favor diante do rei, e se for do agrado do rei conceder o meu pedido e cumprir o meu desejo, então que o rei venha com Hamã ao banquete que vou preparar para eles amanhã. Então farei o pedido que o rei me concede.
Naquele dia, Hamã saiu alegre e animado. Mas ficou furioso ao encontrar Mordecai junto à porta do rei e ver que ele não se levantava nem tremia diante dele.
Porém Hamã se conteve e foi para casa. Depois mandou vir os seus amigos e Zeres, sua mulher.
Hamã falou sobre a glória das suas riquezas, a multidão de seus filhos, tudo em que o rei o tinha engrandecido e como o tinha exaltado sobre os oficiais e servos do rei.
E Hamã acrescentou: - A própria rainha Ester a ninguém mais convidou para vir com o rei ao banquete que tinha preparado, a não ser a mim. E também para amanhã estou convidado por ela, juntamente com o rei.
13
Porém tudo isto não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mordecai sentado junto à porta do rei.
Então Zeres, a mulher de Hamã, e todos os amigos dele disseram: - Mande fazer uma forca de vinte e dois metros de altura e, pela manhã, diga ao rei que nela enforquem Mordecai. Então vá alegre com o rei ao banquete. A sugestão foi bem-aceita por Hamã, que mandou levantar a forca.