Ester 5:13

Mas tudo isso não me dará satisfação, enquanto eu vir aquele judeu Mardoqueu sentado junto à porta do palácio real".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém tudo isto não me satisfaz, enquanto vir o judeu Mordecai assentado à porta do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém tudo isto me não satisfaz, enquanto vir o judeu Mardoqueu assentado à porta do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém tudo isso não me satisfaz, enquanto vir o judeu Mardoqueu assentado à porta do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém tudo isto não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mordecai sentado junto à porta do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas tudo isso não me vale nada enquanto eu continuar vendo Mordecai, aquele judeu, sentado na entrada do palácio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois, acrescentou: ´Nada disso, porém, me satisfará enquanto eu vir o judeu Mardoqueu sentado à porta do palácio`.

Nova Versão Transformadora

Porem tudo isto me não satisfaz: todo o tempo que vejo ao Judeo Mordechai assentado á porta do Rei.

1848 - Almeida Antiga

Todavia tudo isso não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mardoqueu sentado à porta do rei.

Almeida Recebida

Contudo, não me darei por plenamente satisfeito enquanto vir aquele judeu Mardoqueu sentado à porta do palácio real!`

King James Atualizada

But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king's doorway.

Basic English Bible

But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."

New International Version

Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

American Standard Version

Ester 5

Se o rei tem consideração por mim, e se lhe agrada atender e conceder o meu pedido, que o rei e Hamã venham amanhã ao banquete que lhes prepararei. Então responderei à pergunta do rei".
Naquele dia Hamã saiu alegre e contente. Mas, ficou furioso quando viu que Mardoqueu, que estava junto à porta do palácio real, não se levantou nem mostrou respeito em sua presença.
Hamã, porém, controlou-se e foi para casa. Reunindo seus amigos e Zeres, sua mulher,
Hamã vangloriou-se de sua grande riqueza, de seus muitos filhos e de como o rei o havia honrado e promovido acima de todos os outros nobres e oficiais.
E acrescentou Hamã: "Além disso, sou o único que a rainha Ester convidou para acompanhar o rei ao banquete que ela lhe ofereceu. Ela me convidou para comparecer amanhã, junto com o rei.
13
Mas tudo isso não me dará satisfação, enquanto eu vir aquele judeu Mardoqueu sentado junto à porta do palácio real".
Então Zeres, sua mulher, e todos os seus amigos lhe sugeriram: "Mande fazer uma forca, de mais de vinte metros de altura, e logo pela manhã peça ao rei que Mardoqueu seja enforcado nela. Assim você poderá acompanhar o rei ao jantar e alegrar-se". A sugestão agradou Hamã, e ele mandou fazer a forca.