Jo 34:19

Quanto menos dirá isso àquele que não privilegia os príncipes, e que não favorece o rico em prejuízo do pobre; porque todos são obra de suas mãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?

New International Version

Não é verdade que ele não faz discriminação em benefício de príncipes, nem estima o rico mais que o pobre; pois todos são obra de suas mãos?

King James Atualizada

Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?

Nova Versão Internacional

Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto menos a aquelle, que não faz aceitação de pessoas de Principes, nem estima ao rico mais que ao pobre: porque todos são obras de suas mãos.

1848 - Almeida Antiga

That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.

American Standard Version

Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.

Basic English Bible

Que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos?

Almeida Recebida

Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima ao rico mais do que ao pobre; porque todos são obra de suas mãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.

Nova Versão Transformadora

Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 34

Se Deus pensasse apenas em si mesmo e fizesse voltar para si o seu espírito e o seu sopro,
toda a humanidade morreria ao mesmo tempo, e o homem voltaria para o pó.`
´Portanto, se você tem entendimento, escute isto; dê ouvidos ao som das minhas palavras.
Se Deus odiasse o direito, será que poderia governar? E será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
Será que alguém diria a um rei: ´Você não vale nada!`? Ou diria aos príncipes: ´Seus perversos!`?
19
Quanto menos dirá isso àquele que não privilegia os príncipes, e que não favorece o rico em prejuízo do pobre; porque todos são obra de suas mãos.
De repente, morrem; no meio da noite, as pessoas são abaladas e passam, e os poderosos são levados por uma força invisível.
Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
Pois Deus não precisa observar o homem por muito tempo antes de o fazer comparecer em juízo diante dele.
Deus arrasa os poderosos, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.