´Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
2017 - Nova Almeida Aualizada
What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,
American Standard Version
What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
Basic English Bible
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
Almeida Recebida
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
Nova Versão Transformadora
´Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
New International Version
Que ser humano pode se assemelhar a Jó, que bebe zombarias como água,
King James Atualizada
Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
Nova Versão Internacional
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que homem ha como Job, que bebe as zombarias, como agua?
1848 - Almeida Antiga
Comentários