Jo 6:23

Será que pedi que me livrassem do poder do opressor? Ou que me resgatassem das mãos dos tiranos?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou livrai-me das mãos do opressor? Ou redimi-me das mãos dos tiranos?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que pedi que me salvassem de um inimigo ou que me livrassem das mãos dos bandidos?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ou que me livrassem das mãos do inimigo? Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?

Nova Versão Internacional

Pedi que me livrassem de meus inimigos ou que me resgatassem de meus opressores?

Nova Versão Transformadora

Ou livrai-me das mãos do oppressor: e redemi-me das mãos dos tyrannos?

1848 - Almeida Antiga

Ou: Livrai-me das mãos do adversário? Ou: Resgatai-me das mãos dos opressores?

Almeida Recebida

Ou ainda: ´Livrai-me das mãos do adversário`? ´Resgatai-me das garras de quem me oprime`?

King James Atualizada

Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones?

Basic English Bible

deliver me from the hand of the enemy, rescue me from the clutches of the ruthless'?

New International Version

Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?

American Standard Version

Jo 6

As caravanas se desviam dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
Ficam envergonhados por terem confiado; quando chegam ali, ficam decepcionados.
Assim também vocês não me ajudaram em nada; veem os meus males e ficam com medo.
Por acaso pedi que me dessem recompensa? Ou que da riqueza de vocês me trouxessem algum presente?
23
Será que pedi que me livrassem do poder do opressor? Ou que me resgatassem das mãos dos tiranos?`
´Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me em que tenho errado.
Como são persuasivas as palavras retas! Mas o que é que a repreensão de vocês repreende?
Por acaso vocês pensam em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
Até sobre um órfão vocês lançariam sortes e seriam capazes de vender um amigo!
Agora, pois, tenham a bondade de olhar para mim e vejam que não estou mentindo na cara de vocês.