Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.
New International Version
Trata, pois, o teu servo, conforme o teu amor leal, e ensina-me os teus decretos.
King James Atualizada
Trata o teu servo conforme o teu amor leal e ensina-me os teus decretos.
Nova Versão Internacional
Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Usa com teu servo segundo tua benignidade, e ensina-me teus estatutos.
1848 - Almeida Antiga
Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
American Standard Version
Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
Almeida Recebida
Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
Basic English Bible
Sou teu servo; trata-me conforme o teu amor e ensina-me os teus decretos.
Nova Versão Transformadora
Trata este teu servo de acordo com o teu amor e ensina-me os teus mandamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Trata com o teu servo segundo a tua benignidade e ensina-me os teus estatutos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários