Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Make your face shine on your servant and teach me your decrees.
New International Version
Que tua face se ilumine sobre o teu servo, e ensina-me os teus decretos!
King James Atualizada
Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo, e ensina-me os teus decretos.
Nova Versão Internacional
Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Faze resplandecer teu rosto sobre teu servo: e ensina-me teus estatutos.
1848 - Almeida Antiga
Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
American Standard Version
Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
Almeida Recebida
Faze resplandecer o rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.
Basic English Bible
Olha para mim com favor; ensina-me teus decretos.
Nova Versão Transformadora
Olha com bondade para mim, teu servo, e ensina-me as tuas leis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus estatutos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários