Salmos 139:9

se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;

American Standard Version

Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,

Almeida Recebida

se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;

Basic English Bible

Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,

Nova Versão Transformadora

Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,

New International Version

Se eu me apossar das asas da alvorada e for morar nos confins do mar,

King James Atualizada

Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,

Nova Versão Internacional

Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tomasse as azas da alva; se habitasse no cabo do mar:

1848 - Almeida Antiga

Salmos 139

A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu, Senhor, já a conheces toda.
Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
09
se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
Se eu digo: ´As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite`,
até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.