Salmos 31:22

Eu disse na minha pressa: ´Estou excluído da tua presença.` Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.

Nova Versão Internacional

Apavorado, clamei: ´Estou separado de tua presença!`. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.

Nova Versão Transformadora

Bem dizia eu em minha pressa: estou cortado de diante de teus olhos: porem ainda então, clamando eu a ti, ouviste a voz de minhas supplicações.

1848 - Almeida Antiga

Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.

Almeida Recebida

Em meu desespero, pensei: Fui excluído da tua presença! Contudo, tu ouviste as minhas súplicas quando clamei por teu socorro.

King James Atualizada

And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.

Basic English Bible

In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.

New International Version

As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.

American Standard Version

Salmos 31

Não seja eu envergonhado, Senhor, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
Bendito seja o Senhor, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22
Eu disse na minha pressa: ´Estou excluído da tua presença.` Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
Amem o Senhor, todos vocês que são os seus santos. O Senhor preserva os fiéis, mas retribui com abundância aos soberbos.
Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no Senhor.