Salmos 35:25

Não digam eles lá no seu íntimo: ´Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!` Não digam: ´Acabamos com ele!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

American Standard Version

Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

Basic English Bible

Não digam em seu coração: Eia! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.

Almeida Recebida

Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não deixes que digam: ´Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!`.

Nova Versão Transformadora

Não deixes que eles digam: ´Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."

New International Version

Não permitas que pensem: ´É isso! Exatamente como queríamos!` Nem que digam: ´Acabamos com ele!`

King James Atualizada

Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "

Nova Versão Internacional

Não digam em seus corações: Eia sus, alma nossa! não digam: Nós o havemos devorado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não digão em seu coração; ea sus, alma nossa! nem digão, ja o havemos devorado!

1848 - Almeida Antiga

Salmos 35

Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
Escancaram contra mim a boca e dizem: ´Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!`
Tu, Senhor, tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
Julga-me, Senhor, Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25
Não digam eles lá no seu íntimo: ´Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!` Não digam: ´Acabamos com ele!`
Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: ´Glorificado seja o Senhor, que se compraz na prosperidade do seu servo!`
E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.