Salmos 35:25

Não digam eles lá no seu íntimo: ´Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!` Não digam: ´Acabamos com ele!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não digam em seus corações: Eia sus, alma nossa! não digam: Nós o havemos devorado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não deixes que eles digam: ´Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "

Nova Versão Internacional

Não deixes que digam: ´Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!`.

Nova Versão Transformadora

Não digão em seu coração; ea sus, alma nossa! nem digão, ja o havemos devorado!

1848 - Almeida Antiga

Não digam em seu coração: Eia! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.

Almeida Recebida

Não permitas que pensem: ´É isso! Exatamente como queríamos!` Nem que digam: ´Acabamos com ele!`

King James Atualizada

Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

Basic English Bible

Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."

New International Version

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

American Standard Version

Salmos 35

Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
Escancaram contra mim a boca e dizem: ´Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!`
Tu, Senhor, tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
Julga-me, Senhor, Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25
Não digam eles lá no seu íntimo: ´Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!` Não digam: ´Acabamos com ele!`
Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: ´Glorificado seja o Senhor, que se compraz na prosperidade do seu servo!`
E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.