Salmos 37:4

Agrade-se do Senhor, e ele satisfará os desejos do seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agrada-te do Senhor, e ele satisfará os desejos do teu coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que a sua felicidade esteja no Senhor! Ele lhe dará o que o seu coração deseja.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.

Nova Versão Internacional

Busque no Senhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.

Nova Versão Transformadora

E deleita-te em Jehovah: e te dará as petições de teu coração.

1848 - Almeida Antiga

Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.

Almeida Recebida

Deleita-te no SENHOR, e Ele satisfará os desejos do teu coração.

King James Atualizada

So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.

Basic English Bible

Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.

New International Version

Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.

American Standard Version

Salmos 37

Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
04
Agrade-se do Senhor, e ele satisfará os desejos do seu coração.
Entregue o seu caminho ao Senhor, confie nele, e o mais ele fará.
Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.