Salmos 48:9

Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.

American Standard Version

Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.

Basic English Bible

Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.

Almeida Recebida

Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó Deus, em teu amor meditamos enquanto adoramos em teu templo.

Nova Versão Transformadora

No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.

New International Version

No meio do teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor misericordioso.

King James Atualizada

No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.

Nova Versão Internacional

Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembramos-nos, ó Deos, de tua beneficencia, em meio de teu Templo.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 48

Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
Com vento leste destruíste as naus de Társis.
Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
09
Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.