Salmos 52:2

Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.

American Standard Version

Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.

Basic English Bible

A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.

Almeida Recebida

A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O dia todo você trama destruição; sua língua mentirosa corta como navalha afiada.

Nova Versão Transformadora

Você faz planos para acabar com os outros; a sua língua caluniadora corta tanto como uma navalha afiada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.

New International Version

Engendras crimes; tua língua é lâmina afiada, é forjadora de intrigas.

King James Atualizada

Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.

Nova Versão Internacional

A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tua lingua maquina danificações: como navalha amolada, que traça enganos.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 52

Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
02
Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
´Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.`