Salmos 55:21

A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.

New International Version

Sua fala é mais macia que a manteiga, contudo a guerra habita em seu íntimo; suas palavras são mais suaves que o azeite puro, todavia são afiadas e perigosas como o punhal.

King James Atualizada

Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.

Nova Versão Internacional

A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite: todavia, eram espadas nuas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sua boca he mais macia que manteiga, porem seu coração guerra: suas palavras são mais brandas que azeite, mas são espadas nuas.

1848 - Almeida Antiga

His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.

American Standard Version

The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.

Basic English Bible

A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.

Almeida Recebida

A sua boca era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.

Nova Versão Transformadora

As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 55

Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21
A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
Lance os seus cuidados sobre o Senhor e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.