Salmos 59:1

Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

?For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. Title: Probably a literary or musical term When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him.?
Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.

New International Version

Ao regente do coro, de acordo com a melodia ´Não Destruas`. Poema de Davi, quando Saul mandou que lhe sitiassem a casa para o matar. Ó Deus, livra-me dos meus inimigos, protege-me dos meus agressores!

King James Atualizada

Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.

Nova Versão Internacional

LIVRA-ME, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

[Joia de ouro de David, para o Cantor mór, Altascheth: quando Saul mandara os que guardassem sua casa, para o matarem.] LIVRA-me de meus inimigos, ó Deos meu: poem-me em alto retiro, contra os que se levantão contra mim.

1848 - Almeida Antiga

For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.

American Standard Version

<To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death.> Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.

Basic English Bible

Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.

Almeida Recebida

Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.

Nova Versão Transformadora

Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 59

01
Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó Senhor.
Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
Tu, Senhor, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.