Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite as suas tendas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
Nova Versão Internacional
Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
Nova Versão Transformadora
Seu palacio se assole: em suas tendas não haja morador.
1848 - Almeida Antiga
Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
Almeida Recebida
Que sejam destruídos os seus palácios e que fiquem desertas as suas tendas.
King James Atualizada
Give their houses to destruction, and let there be no one in their tents.
Basic English Bible
May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
New International Version
Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.
American Standard Version
Comentários