Salmos 81:3

Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.

American Standard Version

Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.

Almeida Recebida

Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:

Basic English Bible

Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.

Nova Versão Transformadora

Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our festival;

New International Version

Fazei ressoar a trompa, na lua nova, na lua cheia, no dia de nossa festa!

King James Atualizada

Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;

Nova Versão Internacional

Tocai a trombeta na lua nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em a lua nova no tempo apontado, em nossa solennidade, tocai a buzina:

1848 - Almeida Antiga

Salmos 81

Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
03
Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
´Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!