Salmos 86:12

Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.

Nova Versão Transformadora

Louvar-te-hei, Senhor Deos meu, com todo meu coração; e glorificarei teu nome para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.

Almeida Recebida

De todo o coração te exaltarei, SENHOR,meu Deus, e glorificarei para sempre o teu Nome,

King James Atualizada

I will give you praise, O Lord my God, with all my heart; I will give glory to your name for ever.

Basic English Bible

I will praise you, Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever.

New International Version

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

American Standard Version

Salmos 86

No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12
Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, Senhor, me ajudas e me consolas.