Exodo 9:17

Você ainda vai se levantar contra o meu povo, para não deixá-lo ir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda te levantas contra o meu povo, para não deixá-lo ir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu ainda te levantas contra o meu povo, para não os deixar ir?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu ainda te levantas contra o meu povo, para não os deixar ir?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você ainda continua orgulhoso e não quer deixar o meu povo ir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo você ainda insiste em colocar-se contra o meu povo e não o deixa ir.

Nova Versão Internacional

Ainda assim, você se exalta sobre meu povo, recusando-se a deixá-lo sair.

Nova Versão Transformadora

Tu ainda te levantas contra meu povo, para não deixálos ir?

1848 - Almeida Antiga

Tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?

Almeida Recebida

Ainda reténs o meu povo e não queres deixá-lo partir?

King James Atualizada

Are you still uplifted in pride against my people so that you will not let them go?

Basic English Bible

You still set yourself against my people and will not let them go.

New International Version

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

American Standard Version

Exodo 9

Porém o Senhor endureceu o coração de Faraó, e este não os ouviu, como o Senhor tinha dito a Moisés.
O Senhor disse a Moisés: - Levante-se de manhã cedo, apresente-se a Faraó e diga-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ´Deixe o meu povo ir, para que me adore.
Pois desta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o seu coração, sobre os seus oficiais e sobre o seu povo, para que você saiba que em toda a terra não há ninguém que seja semelhante a mim.
Pois eu já poderia ter estendido a mão para ferir você e o seu povo com peste, e você teria sido cortado da terra.
Mas, em verdade, foi para isso que eu o mantive: para mostrar a você o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
17
Você ainda vai se levantar contra o meu povo, para não deixá-lo ir?
Eis que amanhã, por este tempo, farei cair uma forte chuva de pedras, como nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até hoje.
Agora, pois, mande recolher o seu gado e tudo o que você tem no campo. Todas as pessoas e os animais que estiverem no campo e não forem levados para casa morrerão ao cair sobre eles a chuva de pedras.`
Aqueles oficiais de Faraó que temiam a palavra do Senhor fizeram com que os seus servos e o seu gado fugissem para as casas;
aqueles, porém, que não se importavam com a palavra do Senhor deixaram que os seus servos e o seu gado ficassem no campo.
Então o Senhor disse a Moisés: - Estenda a mão para o céu, e cairá chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre as pessoas, sobre animais e sobre toda planta do campo na terra do Egito.